亙古愁苦
又梦一壶
何赐伤何赐悲
心已无迴,又堪何醉
醉不过j回,潸然再泪,
泪不休一回,一饮为醉。
世世而觉,世世而醒,
醒则凄迷,茫茫故泣。
--以为,
忘不见。
--以为,
醒而谁人离去,
谁人归
注释:
「何赐伤」二句:何,双意。为什麼、谁
一饮「为」醉:双音双意。
「世世而觉」二句:镶嵌法。
以「为」:xㄟˋ
翻译:
啊,那远古的愁苦,
我又梦见了,那样的借酒浇愁啊
为什麼要让我伤心呢是谁让我伤心呢为什麼要让我悲愁呢是谁让我悲愁呢
心已经无法再迴转了,又怎禁得起醉
还没喝醉,眼泪又潸然落下了,
泪还没暂停一下,又再喝酒,只因为可以喝醉只为了醉。
世世不断的觉醒,
每次醒来就觉得难过哀戚,茫茫然然地想起从前,不知不觉又哭了。
--如此是为了,
忘掉无法与你相见。
--如此是为了,
担心醒来之后你离我而去,
又希望看见你归来。
081020