【诗篇1】蝶舞霜枫

【风狂】
上一章 首页 目录 书架 下一章
最新备用网站无广告
    走马鵰越扬,

    奔c心愈狂。

    瑟颯风易暖,

    瀟汘水易寒。

    物哪回君情

    寻何方妾意

    颺风苦蝶行,

    狂髮乱人心。

    注释:

    瑟颯风「易」暖:动词。j换。

    瀟汘水「易」寒:动词。改变。

    「物」哪回君情:动词。寻找。

    寻何方「妾」意:q自称。

    翻译:

    马儿越奔越快、大鵰越飞越高了,

    乱舞的c儿更加使得人心惶惶。

    秋天了凉风换走了夏天的暖和;

    发出大响的水带来了寒冷。

    我要怎麼寻找夫君远方的ai情

    你又要怎麼寻到我的ai意呢

    大风猛烈,逆风而行的蝴蝶多麼的吃力,

    而被风吹乱狂舞着的长髮,更加地纷扰了思念你的心。

    080915
上一章 首页 目录 加书签 下一章

阅读页设置
背景颜色

默认

淡灰

深绿

橙黄

夜间

字体大小

章节为网友上传,如有侵权请联系我们删除。